SINO-VIETNAMESE LEXICAL ITEMS IN GRADE 2 AND 3 READING TEXTBOOKS AND PEDAGOGICAL IMPLICATION FOR TEACHING SINO-VIETNAMESE VOCABULARY FOLLOWING THE 2018 GENERAL EDUCATION PROGRAM
DOI:
https://doi.org/10.18173/2354-1075.2024-0112Keywords:
Sino-Vietnamese words, teaching Vietnamese in primary school, vocabulary expansion, Canh DieuAbstract
Sino-Vietnamese lexical items constitute a significant component of the primary school curriculum, progressively introduced at increasing difficulty levels. Theoretical concepts related to these words are presented in the final grades (4 and 5), alongside other linguistic subjects. However, implementing diverse reading materials aligned with the 2018 Curriculum necessitates a more integrated approach to teaching Sino-Vietnamese words, beginning as early as grades 2 and 3. This study examines the prevalence of Sino-Vietnamese words in textbooks, identifies key pedagogical considerations for teachers, and proposes strategies to optimize teaching these words in the final grades.
Downloads
References
[1] LTN Diệp, (2008). Về từ Hán Việt trong sách giáo khoa Tiếng Việt bậc tiểu học. Tạp chí Khoa học xã hội và nhân văn, 85 – 91, https://s.net.vn/Vtcr.
[2] LTT Tịnh, (2014). Định hướng phát triển từ ngữ Hán Việt cho học sinh gắn với các bước đọc hiểu tác phẩm văn học Việt Nam trung đại. Tạp chí Khoa học và công nghệ - Đại học Đà Nẵng, số 10 (83), 65-67.
[3] NTT Trang, (2017). Một số biện pháp nâng cao năng lực sử dụng từ Hán Việt cho học sinh phổ thông. Tạp chí Khoa học và công nghệ Đại học Thái Nguyên, 172(12/2), 9-13.
[4] TTK Anh, (2015). Khả năng nhận biết và xu hướng sử dụng từ Hán Việt của học sinh - sinh viên. Tạp chí phát triển khoa học và công nghệ, (2).
[5] NT Lương, (2011). Vấn đề dạy từ Hán Việt cho học sinh trung học phổ thông. Tạp chí Ngôn ngữ và đời sống, số 6, 5-9.
[6] NTM Phương, (2011). Đặc điểm từ Hán Việt trong bộ sách giáo khoa ở bậc tiểu học. Luận văn thạc sĩ Ngôn ngữ học, Trường Đại học sư phạm Thành phố Hồ Chí Minh, https://dlib.hcmue.edu.vn/handle/SPHCM/17414.
[7] HH Thương, (2020). Đề xuất một số thao tác dạy và học yếu tố Hán Việt thông qua ngữ liệu thành ngữ Hán Việt. Tạp chí Khoa học xã hội, nhân văn và giáo dục, 10, 159-164, https://doi.org/10.47393/jshe.v10iSpecial.839.
[8] VT Định, (2020). Đánh giá mức độ tiếp nhận của người học khi vận dụng từ Hán Việt vào việc mở rộng vốn từ vựng Hán ngữ. Kỷ yếu Hội thảo Quốc gia Nghiên cứu Liên ngành về Ngôn ngữ và Giảng dạy ngôn ngữ lần thứ V, 97-108, https://csdlkhoahoc.hueuni.edu.vn/index.php/article/detail_full/31395.
[9] PH Việt và tgk, (2017). Từ Ngữ Hán Việt - Tiếp Nhận Và Sáng Tạo, NXB Khoa học xã hội.
[10] VTM Hoa, (2019). Biến thể từ Hán Việt trong tiếng Việt, Tạp chí Khoa học – Đại học Huế, số 128, https://doi.org/10.26459/hueuni-jssh.v128i6A.5057.
[11] NH Anh, (2015). Phong cách từ Hán Việt và việc sử dụng chúng, Tạp chí Ngôn ngữ và Đời sống, 3 (233), 70-76.
[12] ĐM Toàn & LH Chào, (2019). Phương pháp học từ vựng Hán hiện đại dựa vào mối liên hệ về ngữ âm, ngữ nghĩa với từ Hán Việt. Tạp chí khoa học - Đại học Đồng Nai, 13, 70 - 80.
[13] LA Tuấn, (2006). Giải thích từ Hán - Việt trong sách giáo khoa văn học hệ phổ thông. NXB Đại học quốc gia Hà Nội.
[14] VTN Thúy & LTC Vân, (2024). Sử dụng công cụ tra cứu nghĩa của từ Hán Việt và trò chơi học tập hỗ trợ dạy học đọc ở lớp 1, 2, 3, Kỷ yếu Hội thảo khoa học giải pháp triển khai chương trình giáo dục phổ thông 2018 và sách giáo khoa tiếng Việt lớp 1, 2, 3. NXB Đại học Huế.
[15] PD Linh, (2021). Vận dụng tri thức Hán Nôm trong đào tạo dạy học mở rộng vốn từ cho sinh viên sư phạm tiểu học: khảo sát gốc từ Hán Việt trong phần Mở rộng vốn từ, sách giáo khoa Tiếng Việt lớp 5. Tạp chí Khoa học Trường Đại học sư phạm Hà Nội, 66(2), 67-77.
[16] ĐV Tuấn, (2012). Nguồn gốc từ kép Hán Việt-Việt đồng nghĩa. Tạp chí Nghiên cứu và phát triển, số 6 (95).